AC | ב וירא יהוה אל שלמה שנית כאשר נראה אליו בגבעון
|
ASV | that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
|
BE | The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon;
|
Darby | that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
|
ELB05 | da erschien Jehova dem Salomo zum zweiten Male, wie er ihm zu Gibeon erschienen war.
|
LSG | l'Eternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
|
Sch | da erschien ihm der HERR zum zweiten Mal, wie er ihm zu Gibeon erschienen war.
|
Web | That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
|